-
1 ἐμπείρω
A fix on or in,ἥλους ἐκπώματι Ath.11.488d
([voice] Pass.); [δόρατος] ἐμπαρέντος ταῖς πύλαις Plu.2.298a
; of fish bones in the throat, Aët.8.53 ([voice] Pass.); ἐμπεπαρμένος πόνος fixed pain, Archig. ap. Gal.8.91.2 impale,ὡς ἐμπαρείη ταῖς ἑαυτοῦ λόγχαις J.AJ16.10.3
; ἥλοις ἐμπεπαρμένη βακτηρία studded, Alciphr.3.55.II metaph., ψυχὴ τοῖς ἀλόγοις πάθεσιν ἑαυτὴν ἐ. Simp.in Epict.p.125D.:—[voice] Pass., ibid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπείρω
-
2 ἧλος
ἧλος, ὁ (wahrscheinlich von ἵημι), der Nagel; bei Hom. nie als Befestigungsmittel, sondern als Zierrath; am Scepter, χρυσείοις ἥλοισι πεπαρμένον Il. 1, 246; am Griff od. an der Scheide des Schwertes, ξίφος· ἐν δέ οἱ ἧλοι χρύσειοι πάμφαινον 11, 29; am Becher, δέπας –, χρυσείοις ἥλοισι πεπαρμένον ib. 663; überall goldene Nagelknöpfe oder ihnen ähnliche Buckeln gemeint; vgl. Ath. XI, 488 b ἔξωϑεν δεῖ ἐμπείρεσϑαι τοὺς χρυσοῠς ἥλους τῷ ἀργυρῷ ἐκπώματι u. XII, 539 c χρυσοῦς ἥλους ἐν ταῖς κρηπῖσι καὶ ὑποδήμασιν ἐφόρει; Nägel von Eisen erwähnt Pind., ἅλοις κρατεροῖς ἀδάμαντος δῆσε P. 4, 71; Plat. Phaed. 83 d; σιδηροῖ καὶ ξύλινοι Xen. Cyn. 9, 12; Sp., wie Eryc. 1 (VI, 96). – Sprichwörtlich ἄλλῳ ἥλῳ ἐκκρούειν τὸν ἧλον, ein Keil treibt den andern, Luc. de lapsu in salt. 7; vgl. Diogen. 5, 17. – Uebertr., warzen ähnliche Auswüchse an Händen u. Füßen, Hühneraugen, Nic. Th. 272, was nach den Schol. gew. κάρφιον heißt; Medic. – Eine Krankheit des Oelbaumes, auch μύκης genannt, Theophr. – Die Abkürzung ἧλ s. oben.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий